Регистрация Вход
Город
Город
Город

Блюда, которые иностранцы считают «русскими».

Кухня любой страны уникальна по-своему. Но есть такие блюда, которые за рубежом считают исконно русскими, хотя они не всегда таковыми являются. 

 

1. Russian salad. 




Во всем мире его называют "Русским салатом" и только в России он носит французское имя "Оливье". Это замечательное блюдо  – классический пример тому, как наши соотечественники легко могут заменить мясо рябчика и раковые шейки обычной вареной колбасой, а  каперсы и оливки – зеленым горошком.  

 

2. Russian fish soup.  




Нашу  уху во всем мире знают именно под таким названием.  При этом подразумевают именно обычный суп на прозрачном бульоне с треской, щукой или окунем. Но, если в супе будет лосось и сливки, то это уже финский рыбный суп.

 

3. Russian dumplings.



Во многих странах любят заворачивать в тесто мясо. Тут вам и хинкали из Грузии, баоцзы из Китая, равиоли из Италии. Англичане решили вообще не заморачиваться и все изделия из теста называют – «dumplings». Но для классических сибирских пельменей используют уточнение – Russian. 

 

4. Eggs in Russian.



Любите фаршированные яйца? В Великобритании и Германии тоже любят это блюдо и считают, что его рецепт пришёл к ним  из России. Обычно яйцо фаршируют красной икрой или сыром с майонезом.

 

5. Russischer Zupfkuchen.



Самое интересное, что данного рецепта в российской кухне нет и в помине, а вот в Германии его почему-то называют русским пирогом. Фактически – это дальний родственник нашего творожника, но в немецкой версии там  есть шоколадное тесто, творог, ванильного пудинга. Пирог украшают кусочками теста. 

 

6. Russian pancakes.  



Идеальный русский блин – очень тонкий и ажурный. К примеру, японские  хотто кээки, толстенькие и очень мягкие, а вот американские панкейки – больше похожи на наши оладушки.

 

7. Russian candy или kinuski.  



Считается, что рецепт этого лакомства привёз из из Санкт-Петербурга известный финский кондитер Карл Фазер. Фактически это аналог наших ирисок – что-то среднее между карамелью и варёной сгущёнкой, такая своеобразная тянучка. Финны любят ее добавлять в соусы и выпечку, хотя не прочь полакомится  kinuski и просто так.

 

8. Coffee in Russian.  



В нашей стране этот напиток найти сложно, а вот заграницей он весьма популярен. Кофе по-русски подают охлаждённым, ведь в его составе не только кофе, сахар и сливки, но и водка.  Есть мнение, что он бодрит не хуже любого энергетика. 

 

9. Russian Imperial stout.



По легенде в XVII веке  российский императорский двор заказывал в Великобритании особое темное пиво. Тогда из Великобритании доставить заказчику хмельной напиток можно было только по морю. Но в результате такой транспортировки качество пива существенно ухудшалось и вот тогда предприимчивые пивовары решили увеличить его плотность и содержание алкоголя до 12%. Считается, что именно этот сорт пива особенно любила Екатерина Вторая. Вот только в самой России найти его весьма сложно, зато в США  и Великобритании его оценили по достоинству. 

 

10. Black Russian  и White Russian. 



Для приготовления этого классического бельгийского коктейля потребуется кофейный ликер, водка и много дробленого льда. Подается он только в широком бокале. Его создателем считается Гюстав Топ, а датой рождения – 1949 год.  В американской версии от 1960 года  в White Russian добавляются еще и сливки.  



Источник: https://fishki.net/3285308.

Поделитесь с друзьями:

   
Автор статьи запретил комментирование незарегистрированными пользователями. Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на сайте, чтобы иметь возможность комментировать.